محمد كيلاني
12-05-10, 07:53 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لقد قمت بفتح موضوع خاص عن النشاط البركاني في جزيرة ايسلندا
وأرجوا من الجميع المشاركة ووضع التوقعات والاخبار وخاصة عن الرماد البركاني وايضا التجدد في النشاط
وتحياتي للجميع........................ ...........................:40 9:
محمد كيلاني
12-05-10, 08:19 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كانت التوقعات بزيادة وايتساع بدائرة الرماد البركاني ليشمل جزيرة قبرص وشمال مصر وكانت التوقعات ايضا ليشمل السواحل الفلسطينية واللبنانية وهنا الخرائط تبين دائرة التوسع للرماد البركاني وهي اللون الاحمر واللون الاخضر وهي تعني تأثر المجال الجوي من الرماد
http://metoffice.com/aviation/vaac/data/VAG_1273511084.png
وهنا نلاحظ ايضا اليوم 12 -5 عودة النشاط البركاني للجزيرة ونلاحظ اللون الازرق ويعني طبقة كبيرة من الرماد البركاني ممزوج بأمطار حمضية
http://metoffice.com/aviation/vaac/data/VAG_1273662344.png
ومن المتوقع ان يعود التوسع الرمادي ليشمل بعض البلاد وخاصة جنوب غرب اوروبا مرورا للوسط من اوروبا ويمكن ان يصل الى الشمال من افريقيا ليؤثر على شمال مصر وليبيا واحتمال ضعيف جدا ان يصل التوسع الى سواحل فلسطين ولبنان بسبب ضعف التيارات الهوائية في الطبقات الجوية هناك
(محمد كيلاني)
محمد كيلاني
12-05-10, 08:56 PM
هذه الصورة هي لرصد وجود انبعاث الرماد البركاني ممزوج بأمطار حمضية مضرة في المنطقة المجاورة لأيسلندا
قمت باستخدام بيانات بالأشعة تحت الحمراء من الجيل الثاني من متيوسات (جي اس) عبر الأقمار الصناعية.
http://rthmc-up.net/up/uploads/images/rthmc-24046d1948.gif
محمد كيلاني
13-05-10, 05:23 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
في اخر تحديث عن بركان ايسلندا والتحديث بتاريخ 13-5 -2010
المعلومات الواردة من مكتب الارصاد الجوية الآيسلندية يشير إلى أن النشاط المتفجرة من البركان Eyjafjallajökull مستمر ، مع عمود الرماد وصل الى مستويات عالية تصل إلى حوالي 18،000 قدم للدولة الايسلندية وصرح مكتب الأرصاد الجوية أنه لا توجد دلائل على أن النشاط يوشك على الانتهاء ، مع ثورة البركان المتبقية الحيوية.
Winds are expected to blow from a mainly north or north easterly direction over the next few days, with most of the ash cloud likely to stay over the Atlantic Ocean and close to western parts of the British Isles.
ومن المتوقع أن الرياح تهب من الشمال الشرقي أو الشمال أساسا الاتجاه خلال الأيام القليلة المقبلة ، مع أكثر من سحابة الرماد المحتمل ان يبقى فوق المحيط الأطلسي وبالقرب من الأجزاء الغربية من الجزر البريطانية.
As a result NATS continues to advise aircraft about airspace restrictions affecting transatlantic flights, allowing them to cross the Atlantic safely.
ونتيجة لناتس نتيجة تواصل تقديم المشورة حول القيود المفروضة على الطائرات المجال الجوي التي تؤثر على رحلات عبر الأطلسي ، والسماح لهم بعبور المحيط الأطلسي بأمان.
Recent weather patterns mean that the ash cloud has drifted across some parts of central and southern Europe, leading to disruption.
أنماط الطقس في الآونة الأخيرة تعني ان سحابة الرماد قد جنحت في بعض أجزاء من أوروبا الوسطى والجنوبية ،
http://rthmc-up.net/up/uploads/images/rthmc-20a805c8e3.jpg
تحرير :- محمد كيلاني
المعلومة:- مركز الارصاد الجوية الايسلندية http://en.vedur.is/img/sitelogo-eng.gif?v=090930 (http://en.vedur.is/)
محمد كيلاني
14-05-10, 05:25 PM
الأدلة من رحلات البحوث لدراسة تأثير الرماد البركاني على الطائرات
Tuesday, 4 May الثلاثاء 4 مايو
FAAM FAAM
The BAe 146 flew from Cornwall to Prestwick using LIDAR detecting equipment to observe ash. وحلقت بي إيه إي 146 من كورنوال بريستويك لاستخدام معدات الكشف عن يدار لمراقبة الرماد.
Two distinct layers were found at 6,000 ft and 20,000 ft, with the concentrations highly variable and found over a wide area. تم العثور على اثنين من طبقات مميزة في 6000 قدم وقدم 20000 ، مع تركيز متغير جدا وجدت في منطقة واسعة.
There were some areas of high concentration of ash, but these were isolated. وكانت هناك بعض مجالات تركيز عال من الرماد ، ولكن تم عزل هذه.
A fly-through of one area of ash had to be aborted to due to rising levels of sulphur. وتطير من خلال منطقة واحدة من الرماد كان لا بد من إحباط إلى بسبب ارتفاع مستويات الكبريت.
Nearby, another aircraft also reported seeing ash on its windscreen and a smell of sulphur. قريب ، طائرة أخرى ذكرت أيضا على الزجاج الامامي رؤية الرماد ورائحة الكبريت.
It was clear ash was moving in to some areas during the flight. وكان رماد واضحة تسير في بعض المناطق في أثناء الرحلة.
Weather balloons were also dropped to assist with monitoring the situation. وأسقطت أيضا بالونات الطقس للمساعدة في رصد الحالة.
Saturday, 1 May السبت 1 مايو
DLR دلر
Photos taken by a flight by a German research plane over the weekend of 1 May. الصور التي التقطتها في رحلة على متن طائرة الأبحاث الألمانية في مطلع الاسبوع من 1 أيار / مايو.
Wednesday, 21 April الاربعاء 21 أبريل
FAAM FAAM http://www.metoffice.gov.uk/corporate/pressoffice/2010/volcano/arsf/flight_track_summary_210410_ba e.png
The BAe 146 took off from Cranfield before refuelling at Prestwick. وأحاطت بي إيه إي 146 اقلعت من قبل كرانفيلد للتزود بالوقود في بريستويك.
As before it operated principally at high altitude using a downward-pointing LIDAR to observe the plume of ash. كما كان من قبل تشغيله بصورة رئيسية على علو مرتفع ، مشيرا باستخدام يدار التنازلي لمراقبة عمود من الرماد.
This confirmed the forecast that had indicated that the plume of ash was moving between Scotland, the Faroe Islands and Shetland. هذا وأكد التوقعات التي كانت تشير إلى أن تصاعد اعمدة من الرماد وكان يتنقل بين اسكتلندا وجزر فارو وشتلاند.
This information was fed back to advise the Dornier flight scheduled for later that day. وقد غذت هذه المعلومات مرة أخرى لتقديم المشورة للطيران دورنير المقرر في وقت لاحق من ذلك اليوم.
Analysis of the LIDAR data was complicated by the presence of high cloud. ويدار البيانات وتحليل معقد بسبب وجود سحابة عالية.
In contrast to previous flights, sulphurous smells were evident on board the aircraft. وعلى النقيض من الرحلات السابقة ، رائحة كبريتية كانت واضحة على متن الطائرة.
ARSF ARSF http://www.metoffice.gov.uk/corporate/pressoffice/2010/volcano/arsf/flight_track_summary_200410_ba e.png
The Dornier aircraft was used to fly through the layers of ash reported by the BAe 146 between Orkney and Shetland. واستخدمت طائرات دورنير للطيران من خلال طبقات من الرماد التي أبلغ عنها بي إيه إي 146 بين أوركني وشتلاند.
Ash was detected, although not at the high levels reported during previous flights. تم الكشف عن الرماد ، وإن لم يكن على مستويات مرتفعة خلال الرحلات السابقة.
However, very high levels of sulphur dioxide were detected, exceeding 100 parts per billion. ومع ذلك ، تم الكشف عن مستويات عالية جدا من ثاني أكسيد الكبريت ، وهو ما يتجاوز 100 أجزاء من البليون.
This resulted in the aircraft being grounded for further inspections. وأدى ذلك إلى الطائرة على الهبوط لعمليات التفتيش.
Tuesday, 20 April الثلاثاء 20 أبريل
FAAM FAAM
On Tuesday, 20 April the BAe 146 aircraft flew from Cranfield to study the ash across the north west of the UK. يوم الثلاثاء 20 أبريل وحلقت بي إيه إي 146 طائرة من كرانفيلد لدراسة الرماد في جميع أنحاء شمال غرب المملكة المتحدة.
The aircraft operated mainly at high altitudes using a downward-pointing LIDAR to detect the aerosol layers below. طائرات تعمل وبشكل رئيسي على علو شاهق ، مشيرا باستخدام يدار التنازلي للكشف عن طبقات الهباء الجوي أدناه.
The aircraft was equipped with instrumentation designed to measure ash in situ, however, due to safety considerations, the decision was made not to fly through ash layers. وقد تم تجهيز هذه الطائرات مع الأجهزة المصممة لقياس الرماد في الموقع ، ولكن ، نظرا لاعتبارات السلامة ، اتخذ قرار بعدم السفر من خلال طبقات الرماد.
The initial analysis of observations was consistent with model output indicating layers of aged aerosol. وكان التحليل الأولي من الملاحظات بما يتفق مع انتاج نموذج يشير إلى طبقات من الذين تتراوح أعمارهم بين الهباء الجوي.
The general picture was of variable and patchy aerosol layers located in areas forecast by the dispersion model. وقال إن الصورة العامة للمتغير وطبقات متفاوتة الهباء الجوي الموجودة في المناطق التي يتوقع نموذج تشتت.
Initial analysis suggested the density of ash to be low, although this requires further analysis and comparison with other sources of information. اقترح التحليل الأولي كثافة الرماد إلى الانخفاض ، على الرغم من أن هذا يتطلب المزيد من التحليل والمقارنة مع غيرها من مصادر المعلومات.
ARSF ARSF
The Dornier flew a track which followed that of the BAe 146 for part of the way. وحلقت دورنير وهو المسار الذي أعقب ذلك من بي إيه إي 146 لجزء من الطريق.
It was equipped with instruments to measure the size of ash particles and sulphur dioxide — a gas emitted in large quantities during volcanic eruptions. كانت مجهزة أدوات لقياس حجم الجسيمات من الرماد وثاني أكسيد الكبريت -- وهو الغاز المنبعث بكميات كبيرة خلال الانفجارات البركانية.
High concentrations of aerosol were observed to the north west of Ireland between 18–20,000 ft (information courtesy of Grant Allen, University of Manchester). لوحظت تركيزات عالية من الهباء الجوي في شمال غرب ايرلندا بين 18-20،000 قدم (مجاملة من المعلومات ألن غرانت ، جامعة مانشستر).
Monday, 19 April الاثنين 19 أبريل
ARSF ARSF http://www.metoffice.gov.uk/corporate/pressoffice/2010/volcano/arsf/flight_track_summary_190410_do rnier.png
The NERC Dornier aircraft flew between Cranfield, Gloucester and Prestwick. الطائرة حلقت بين دورنير NERC كرانفيلد ، غلوسستر وبريستويك.
Around Gloucester a number of layers of ash were observed between 10,000 and 20,000 ft with concentrations in the range 5 to 25 micrograms per cubic metre. غلوسستر حول عدد من طبقات من الرماد لوحظت بين 10،000 و 20،000 قدم مع التركيز على مدى 5-25 ميكروغرام في المتر المكعب.
Outside these layers of ash, the concentrations were typical of background air, below about 1 microgram per cubic metre. خارج هذه الطبقات من الرماد ، كانت تركيزات نموذجية من الهواء الخلفية ، أقل من حوالي 1 ميكروغرام لكل متر مكعب.
After refuelling at Prestwick, the aircraft continued east over central Scotland and encountered an layer of ash at 8,200 ft with concentrations of ash peaking at around 80 micrograms per cubic metre. بعد التزود بالوقود في بريستويك ، واصلت طائرات فوق اسكتلندا شرق وسط واجه طبقة من الرماد في 8200 قدم مع تركيزات من الرماد بلغ ذروته عند حوالي 80 ميكروغرام في المتر المكعب.
This was also observed over St Abbs Head between 8,000 and 9,000 ft. ولوحظ أيضا خلال هذا القديس Abbs رئيس بين 8000 و 9000 قدم
The aircraft then flew southwards ascending to 15,000 ft. ثم حلقت الطائرة تصاعدي جنوبا إلى 15،000 قدم
Maximum ash concentrations of up to 130 micrograms per cubic metre was encountered at 10,800 ft. تمت مصادفة تركيزات الرماد القصوى تصل الى 130 ميكروغرام في المتر المكعب في 10،800 قدم
During further ascents and descents between 10,000 and 15,000 ft, concentrations of ash of up to 42 micrograms per cubic metre were encountered at about 13,500 ft. أثناء صعود والنزول كذلك بين 10،000 و 15،000 قدم ، تجمعات من الرماد لمدة تصل إلى 42 ميكروغرام في المتر المكعب ووجهت في حوالي 13،500 قدم
After this, the aircraft encountered significant cloud and icing in its altitude range and eventually returned to Cranfield. بعد هذا ، واجهت طائرة سحابة كبيرة والجليد في مجموعتها الارتفاع وعاد في نهاية المطاف إلى كرانفيلد.
As highlighted before, the ash concentrations reported should be treated with care since they may not be sampling the largest particles present in the aerosol plume. كما سلط الضوء من قبل ، حسبما ذكرت وتركيزات الرماد ينبغي أن يعامل بحذر لأنها قد لا يكون أخذ العينات أكبر الجزيئات الموجودة في عمود الهباء الجوي.
Sunday, 18 April الأحد 18 أبريل
ARSF ARSF http://www.metoffice.gov.uk/corporate/pressoffice/2010/volcano/arsf/flight_track_summary_180410_do rnier.png
On Sunday, 18 April the NERC ARSF Dornier 228 aircraft flew a route from Cranfield to Southampton to Cardiff and then northwards to southern Scotland. يوم الأحد 18 أبريل في ARSF NERC دورنير الطائرات حلقت 228 طريقا من كرانفيلد لساوثمبتون إلى كارديف ومن ثم شمالا إلى جنوب اسكتلندا.
Layers of the volcanic ash plume up to 1,000 ft deep were observed with smells of sulphur in the cabin. طبقات من عمود الرماد البركاني تصل إلى 1،000 قدم عميق لوحظت مع رائحة الكبريت في المقصورة.
Six distinct layers of ash were observed: three layers below 6,000 ft, one layer at about 11,500 ft, one layer at about 12,000 ft and one layer between 18–19,000 ft. شوهدت ست طبقات مميزة من الرماد : أقل من ثلاث طبقات 6000 قدم ، طبقة واحدة في نحو 11500 قدم ، طبقة واحدة في نحو 12000 قدم ، وطبقة واحدة بين أقدام 18-19،000
In the three lowest layers, the concentrations of ash reached 80 micro grams per cubic metre. في ثلاث طبقات أدنى ، وصلت تركيزات من الرماد الدقيقة 80 غراما لكل متر مكعب.
These figures need, however, to be treated with some caution for two reasons. هذه الأرقام الحاجة ، مع ذلك ، أن تعامل بشيء من الحذر لسببين.
Determination of the amount of ash in the atmosphere requires knowledge of the density of the material, which is currently unknown. تحديد مبلغ من الرماد في الجو يتطلب معرفة كثافة المادة ، التي هي حاليا غير معروف.
Furthermore, the instrument is only able to measure aerosols up to about three micrometres in diameter — some ash particles may be larger than this. وعلاوة على ذلك ، أداة قادرة فقط على قياس الهباء الجوي ما يصل الى نحو ثلاثة ميكرومتر في القطر -- بعض جزيئات الرماد قد يكون أكبر من هذا.
This plot highlights the amount of dust observed by instruments on the the aircraft during an ascent between Southampton and Cardiff. هذه المؤامرة يسلط الضوء على كمية الغبار التي لاحظها الصكوك على متن الطائرة خلال عملية الصعود بين ساوثهامبتون وكارديف.
تحرير :-(محمد كيلاني)
المعلومة :- met office
علــي المقبالــي
14-05-10, 09:49 PM
متميز اخي محمد كيلاني بارك الله فيك
سماء الوطن
16-05-10, 03:16 PM
مشكووووووور اخ كيلاني
الله يبعد عنا البراكين والزلازل والفيضانات
صدى الوجدان
17-05-10, 08:02 AM
يعطيك العافيه اخوي محمد الكيلاني
تقرير مميز ومعلومات قيمه
سلمت يمناك .. ودام ابداعك
تقبل مروري وتحياتي العطره
غائم جزئيا
17-05-10, 11:42 PM
سبحان الله
تشكر اخي على المتابعة
دار العز
28-11-10, 01:43 AM
موضوع رائع يحتوي على معلومات قيمة وطرح ولا أجمل واصل تميزك .
شكرا لك وبارك الله فيك ..
Powered by vBulletin™ Version 4.1.11 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, TranZ by Almuhajir